澳門新聞 - 開心澳門 - HappyMacao.com
 
 
字型大小: [小] [中] [大]

(斷章寫義)“複製”偶像

穆 森

“複製”偶像

    樂迷會惋惜歌手離世,感嘆再也無法傾聽其歌聲與新作。去年,人們終於聽到已故名歌星法蘭 · 仙納杜拉所演繹的《Hot Tub Christmas》……消息違反常理?因為一切只是由AI深度偽造。但巨星永留存背後,有沒有其他道德和版權問題?

    聽上來如同仙納杜拉本人聲線一樣的《Hot Tub Christmas》,是三藩市公司OpenAI開發的AI系統Jukebox演算產物。Deepfake技術在幾年前經已興起,《Hot Tub Christmas》也只是網上芸芸Deepfake音訊之一。不過澳洲廣播公司報道指,較少人留意的是,多數以再現某人聲音為目的的Deepfake音訊技術,目前仍有法律及道德問題。

    【摘自:〈Deepfake:AI 偽造歌聲的問題〉,HUGO SZE,CUP MEDIA,二○二一年九月十三日】

    電影《梅艷芳》最初開始宣傳時,不少人的重點都放在“相似”之上:紛紛拿起放大鏡,逐一審視女演員的外貌、歌聲、扮相是否和梅艷芳相似。

    要相似,其實不難——尤其是在科技如此進步,人工智能、擴增實境技術都越趨成熟,而人工智能不過是一套龐大的演算法,只要我們能導入足夠多的材料去供其分析、模仿,假以時日,要將已遠去的天王巨星“重現”在昔日場景,絕非無可能之事。但問題是:這樣“重現”的,還是不是當初那個能夠迷倒千萬人的巨星?

    單以外形、聲音和扮相來看,巨星依然是當初那巨星。但假如我們相信,天王巨星之所以教人難忘,除了是因為其歌聲、舞姿之外,還因為那即席發揮的應變力、不斷改變、創新的個人風格,以及在面對不同議題時的風範。那麼,就算科技再先進,巨星依然不能輕易被複製。

    作為粉絲,大概會希望自己偶像的歌聲長留。但欣賞的方式有千百種,執意要用“相似”、“一樣”來作標準,不過是緣木求魚。

    穆    森


本新聞內容轉自澳門日報
 
News Not Available!
 
 
 ENet Macau Limited | 版權所有 E-mail: cs@happymacau.com
 CopyRight © 2012 happymacao.com. All Rights Reserved
 This page is designed to be viewed with Internet Explorer 7.0 or above and Mozilla Firefox 2.0 or above with Flash Player 8.0 or above.